Skip to content

Des noms nordiques pour vos enfants

Nombres nordicos para tus hijos

Parfois, le nom parfait peut être très insaisissable. Essayer de trouver un nom qui ne soit pas trop utilisé ou difficile à épeler peut être un défi. Il peut également être difficile de trouver un nom ayant une signification charmante, et vous ne voulez certainement pas donner accidentellement à votre enfant un nom qui signifie quelque chose d’assez étrange ou bizarre.

Ainsi, les mères peuvent chercher en dehors de leur propre pays et trouver le nom parfait pour une autre partie du monde. Les noms nordiques sont de plus en plus populaires dans le monde entier. “Nordique”, qui signifie du nord, est généralement utilisé pour désigner des pays comme le Danemark, la Finlande, l’Islande, la Norvège, la Suède et le Groenland. Bien que certains noms soient courants dans le monde occidental, il existe un certain nombre de noms nordiques traditionnels que beaucoup n’ont peut-être jamais entendus.

En Islande, les structures de noms sont très différentes car elles n’utilisent pas toujours des “noms de famille”. Au lieu de cela, leur deuxième prénom fait référence au nom de leur père ou de leur mère. Ainsi, si le père s’appelait Jon, le deuxième prénom du fils serait Jonsson, tandis que le deuxième prénom de la fille serait Jonsdottir. Donc, littéralement, le fils ou la fille de Jon

Au Danemark, le nom choisi par les parents DOIT figurer sur la liste des 7000 noms acceptés pour un enfant. S’il est inhabituel, étranger ou nouveau au Danemark, les parents doivent demander la reconnaissance du nom. Les parents ne peuvent pas non plus l’épeler autrement, comme c’est le cas sur la liste.

Voici une sélection de beaux noms nordiques que les mères peuvent envisager d’utiliser pour leurs enfants.

ALVA

Egalement commune à la Suède et à la Norvège, Alva est la forme féminine d’Alf ou Alv, et est connue sous le nom d’Elva au Danemark. Du vieux “alfr” nordique qui signifie “lutin”, Alf était en fait le roi qui devait épouser ledit Alfhildr. Il faut dire qu’elle a été tellement impressionnée par sa force qu’elle a fini par tomber amoureuse de lui. Alors si vous espérez avoir de la chance en amour, peut-être qu’Alva ou Alf auront de la chance !

EINAR

C’est un grand nom masculin qui dérive de l’ancien nom nordique “Einarr”. Il est littéralement traduit par “un guerrier”, à partir des mots “ein” signifiant “un” ou “seulement” et “arr” signifiant “guerrier”. Ce nom partage les mêmes racines que einherjar, le mot qui désigne les guerriers tués dans le Valhalla. Les morts qui résident dans le Valhalla, l’einherjar, vivent une vie qui aurait fait l’envie de tout guerrier viking, se battant toute la journée mais retrouvant sa pleine santé chaque nuit. Mais en fin de compte, ils sont condamnés à mourir au combat pendant le Ragnarok.

ASTRID

Signifiant “force divine” ou “divinement belle”, Astrid est utilisée par la famille royale norvégienne depuis des centaines d’années. C’est un nom de fille très populaire, issu de l’ancien “Ástríðr” scandinave ou “Ásta” islandais, et qui se prononce différemment selon les pays, de AH-strid en Suède à AH-stree en Norvège, A-strit en Allemagne et AS-TREED en France.

Il existe de nombreuses Astrides célèbres, fictives ou non, dont l’héroïne de How to Train Your Dragon, l’écrivain Astrid Lindgren et le personnage de Nintendo dans Fire Emblem.

BODIL

D’autres versions de ce nom incluent Bodile ou Bodilla et en suédois et en danois, elles sont traduites par “commandant”. Bodil dérive également de l’ancien nom nordique Bóthildr, qui signifie “chef”, bien qu’il soit dérivé de “bót”, qui signifie “remède”, et de “hildr”, qui signifie “bataille”. Il a été classé pour la dernière fois en 1969 en Norvège, atteignant le numéro 91, et n’apparaît plus vraiment dans aucun tableau de noms depuis lors.

Alors si vous cherchez un joli nom avec une forte signification, c’est celui qu’il vous faut.

ARVID

Dans l’ancienne Scandinavie, ce nom était Anviðr, littéralement traduit par “l’arbre à aigle”. Les deux éléments du nom sont “arn”, qui signifie “aigle”, et “viðr”, qui signifie “arbre”. Il ne figure pas actuellement dans le top 1000 des noms de bébés américains, mais c’est un nom masculin charmant avec une forte connotation royale. Également populaire en Perse et en Lituanie, le mot est lié aux rois et aux légendes et peut être traduit par “savoir aryen”.

Arvid est un nom populaire depuis longtemps, qui a été prêté aux premiers ministres, aux hommes politiques, aux artistes, aux sportifs et aux soldats.

YLVA

Ce beau nom féminin est la version féminine de Ulf, qui est dérivé de l’ancien “ulfr” nordique, qui signifie “loup”. En Norvège, en 2015, il était au numéro 78, tandis qu’aux Pays-Bas, il était juste en dessous du numéro 503. C’est l’un des noms les plus anciens dans la documentation, étant la plus ancienne preuve écrite de l’apparition du nom en Suède en 1200. Ingrid Ylva, la mère de Birger Magnusson von Bjälbo, était une noble suédoise dont on disait qu’elle était une sorcière blanche et qui était largement connue pour sa capacité à prédire l’avenir. Ses enfants sont venus occuper des postes

KARE

Ce nom groenlandais est unisexe et provient d’un vague fond ! On pense qu’il s’agit d’une forme suédoise et finlandaise de Kárr, qui signifie “cheveux bouclés”, “réticent” ou “têtu”. Cela pourrait même signifier “du marais”.

On dit que les personnes portant ce nom sont très créatives et attirées par les arts. Ils aiment être sous les feux de la rampe et adorent les métiers qui leur permettent d’être sous les feux de la rampe. Ils sont également indépendants et sont de grands leaders.

Donc, tant que vous aimez la sonorité de ce nom et que vous n’êtes pas trop préoccupée par sa signification, vous pouvez l’envisager pour votre bébé.

LAMONT

C’est un autre nom populaire en tant que nom de famille au Royaume-Uni, suite aux invasions vikings. Maintenant un nom de famille écossais très commun, Lamont vient de l’ancien nom nordique “Logmaðr”, qui signifie “homme de loi”. Il signifie toujours “avocat” et bien qu’il ait atteint son apogée dans les années 1970 aux États-Unis, sa popularité a diminué. Les variations comprennent Lamount, Lamond et Lamonta.

Lamont Cranston était l’ombre de la célébrité de la bande dessinée, tandis que Lamont Coleman était aussi connu sous le nom de Big L, le rappeur américain.

VALDEMAR

Ce nom finlandais populaire se prononce VAHL-de-mahr et comporte de nombreuses variantes dans toute l’Europe, notamment Waldomar en vieux germanique, Valdimárr en vieux scandinave et Vlatko en croate. Waldemar était le nom de quatre rois danois, où “wald” signifie “gouverner” et “mari” signifie “célèbre”. Il est populaire en Scandinavie depuis le 12e siècle avec le roi Waldemar, qui a été nommé d’après un ancêtre royal de sa mère ukrainienne.

Maintenant traduit par “chef de l’armée”, ce nom est actuellement dans le top 20 danois.

EERIKA

Eerika est une belle variante finlandaise du nom Erika et a été désignée comme journée spéciale pour le 18 mai. La forme féminine d’Erik, Eerika, est également dérivée du latin “erica”, qui signifie “bruyère”.

Datant du XVIIe siècle en Suède, Eerika a de multiples significations, dont “roi”, “souverain pour toujours”, “puissant” et “noble”. Quelle que soit la signification que vous préférez, Eerika nous rappelle le célèbre explorateur norvégien du 10ème siècle, Erik le Rouge.

Eerika est donc un nom fort, avec des références au pouvoir, au gouvernement et à l’exploration.

EIRA

Voici un nom unisexe qui est devenu de plus en plus et rapidement populaire depuis les années 1980 dans tous les pays nordiques. Il s’agit d’une variante de “eir”, qui signifie “protection” ou “aide” et a reçu son propre nom le 9 août en Finlande.

En plus d’être un nom nordique traditionnel, Eira serait également gallois, ce qui signifie “neige”.

Les personnes portant ce nom aiment l’harmonie et l’équilibre dans leur vie et aiment travailler avec les autres. Ils réagissent bien aux belles choses, aux familles et aux communautés aimantes.

FELMAN

Un nom très inhabituel, Felman se traduit par “homme qui vit près d’un rocher”. Un rocher, dans ce cas, est une colline ou une montagne rocheuse, comme l’ancien “fjall” nordique, qui signifie “colline” est probablement apparenté à l’ancien “Fels” ou “rocher” allemand. Les variations de ce nom comprennent Feller, Fellerman, Fellner, Felman et Felltrager et sont souvent utilisées comme noms de famille plutôt que comme noms. L’un des premiers colons aux États-Unis est Jacob Felman, 55 ans, qui est arrivé en Pennsylvanie en 1736.

FISKE

En Scandinavie, Fiske est le mot pour “poisson”, donc si c’est le métier de votre famille ou si vous aimez simplement le poisson, ce pourrait être un joli nom alternatif pour votre bébé. Même si vous n’avez rien à voir avec le commerce du poisson, ce pourrait être un nom de famille qui pourrait être utilisé pour préserver et honorer le passé d’une famille.

Ce nom est synonyme de désir de changement, de voyage et d’excitation. Ils aiment être libres et détestent être liés par des règles ou des conventions.

RUNE

En nordique, le sens de ce nom féminin est “force puissante”. Populaire dans toute la Scandinavie, Runa a la chance d’avoir deux journées nominatives : le 2 juin en Norvège et le 28 février en Finlande.

Les personnes portant ce nom sont connues pour leur personnalité magnétique et ont tendance à être attirées par les professions où elles peuvent servir les gens. Rune a tendance à être passionné et romantique, mais aussi intuitif et généreux.

Les surnoms populaires de Runa comprennent Ra, Ru, Ruru et Rara et est parfois considérée comme la version féminine de Rune, qui signifie “secret”.

SHELBY

Comme beaucoup de noms scandinaves, Shelby a été transféré avec les Vikings pour devenir un nom de famille anglais. Plus récemment, avec la tendance à utiliser les noms de famille comme prénoms, Shelby a gagné en popularité. Il se traduit par “ferme de saules”, il s’agit donc d’un nom de position, dénotant le commerce ou la vie de famille.

En plus d’être le nom de nombreuses villes des États-Unis, Shelby est aussi un jouet de Furby, une entreprise de bicyclettes, un film avec Chevy Chase, et même une montagne en Antarctique !

HALVARD

Halvard est un nom d’enfant qui était extrêmement populaire au début du XXe siècle, mais qui a régulièrement décliné au cours des 100 dernières années. En 2016, moins de 1 % des bébés norvégiens ont reçu ce nom.

Halvard (1020-1043) était le saint patron norvégien d’Oslo et est considéré comme un martyr en raison de sa défense d’une femme humble. La fête religieuse de St. Halvard est le 15 mai. L’image de St. Halvard est visible sur le sceau de la ville d’Oslo et ce, depuis le Moyen Âge.

INGE

Ce nom unisexe est populaire dans toute la Scandinavie, mais particulièrement au Danemark, où 24284 bébés ont reçu ce nom l’année dernière. Le Danemark a connu un regain de popularité dans les années 1950, mais il est tombé depuis à moins de 1 % des bébés nés. Inge est si populaire que trois pays lui ont donné un jour pour être nommée, dont le 17 décembre en Norvège, le 21 juin en Finlande et le 11 février en Suède.

Inge se traduit par “la fille du héros”. Parmi les différentes variantes du nom, on trouve Ingeborg et Ingegard, “Ing’s Help”.

IONA

Répandue dans toute la Scandinavie, Iona vient en fait d’Écosse, ou plus précisément des Hébrides intérieures. Il est dérivé de l’ancien “eo” irlandais, qui signifie “lieu des ifs”. Cependant, c’est un autre de ces noms qui a des significations différentes selon son étymologie. En gallois, il est traduit par “légendaire roi de France”, tandis que dans certains endroits, il est traduit par “violet”.

Iona est apparue pour la première fois dans les hit-parades en 1910 à la position 395, mais en 2012, seules 5 filles ont été nommées Iona, dans le classement de 5247 !

OLAVA

Olav est la version féminine d’Olav, qui vient du vieux nordique pour “relique” ou “héritage ancestral”. Une signification assez étrange pour un nom, Olav vient en fait du vieux nom nordique “Aleifr”, dérivé du mot “anu”, qui signifie “ancêtre” et “leifr” qui signifie “descendant”.

Un nom qui met l’accent sur l’histoire, c’est le nom de cinq rois de Norvège, dont St Olaf (Olaf II). De récentes apparitions dans les médias aident Olav et Olava à faire leur retour, notamment l’adorable bonhomme de neige dans “Frozen” et le parent maléfique dans “A Series of Unfortunate Events”.

JARLE

Le nom de cet enfant norvégien peut également s’écrire Jarl ou Järle, mais il n’apparaît plus sur les listes de noms de bébés depuis 1982. La version féminine est Erle. Prononcé “Yahrl”, c’est un titre royal scandinave, qui signifie “chef, noble ou comte” et est à peu près équivalent au comte anglais. Dans la légende nordique, Jarl était le fils du dieu Rig et le fondateur de la race des guerriers. En Suède, Jarl a un jour de rendez-vous le 11 octobre.

Parmi les noms célèbres figure le médaillé de bronze olympique Jarl Hulldén.

ALFHILD

Voici le nom d’une fille guerrière commun à la Norvège et à la Suède. Dans l’ancienne langue nordique, le nom est dérivé des mots “alfr” signifiant “gobelin” et “hildr” signifiant “bataille”, le nom original était donc Alfhildr. Dans la légende nordique, Alfhild était une jeune fille qui se déguisait en guerrière pour éviter d’épouser le roi Alf. On pense que sa vie était basée sur celle d’un pirate viking du 9ème siècle.

DUSTY

Le nom de ce garçon suédois populaire est une forme d’animal de compagnie de Dustin. Aujourd’hui populaire en Angleterre comme nom de famille, ce nom serait dérivé du vieux mot nordique Þórstæinn. C’est une combinaison de “bor” et de “stein”, qui se traduisent respectivement par “tonnerre” et “pierre”. Par conséquent, Dustin signifie en fait “pierre du tonnerre” ou “thunder stone” et est lié au dieu nordique qui représente le tonnerre.

Bien que sa popularité ait légèrement diminué, Dustin est resté en circulation grâce à des personnes célèbres comme Dustin Hoffman, l’acteur, et Dustin Lynch, le chanteur. Il est également utilisé pour les filles, par exemple, Dusty Springfield le chanteur.

BRENNA

Brenna est un nom intéressant en raison de son histoire très incertaine. Certains disent qu’il s’agit d’une variante de Brenda, qui est elle-même la version féminine de “Brandr”, qui signifie “épée”. Cet ancien nom nordique a été introduit en Grande-Bretagne au Moyen-Âge et est maintenant communément reconnu comme Brendan.

Mais Brenna est aussi un nom celtique, qui signifie “corbeau”. En tout cas, il est très populaire aux États-Unis, où il occupera le numéro 994 en 2017. Brenna D’Amico et Brenna Harding sont toutes deux de jeunes actrices qui font actuellement la promotion de ce charmant nom.

COLBY

Ce nom est maintenant populaire au Royaume-Uni grâce aux invasions nordiques. Il vient à l’origine du vieux surnom nordique Kolibyr, “Koli” signifiant “sombre” ou “charbon” et “býr” signifiant “ville”. Il s’agit d’un nom emprunté aux Vikings pour désigner une personne au teint foncé ou au visage buriné par les intempéries. Il s’agit donc de quelqu’un qui vient d’un village sombre, d’une colonie de charbon ou d’une coopérative.